Перевод: с русского на английский

с английского на русский

open carriage

  • 1 бесплацкартный вагон

    Русско-английский словарь по экономии > бесплацкартный вагон

  • 2 бесплацкартный вагон

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > бесплацкартный вагон

  • 3 служебный вагон

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > служебный вагон

  • 4 открытая карета

    1) General subject: open motor carriage
    2) Makarov: open carriage

    Универсальный русско-английский словарь > открытая карета

  • 5 пролетка

    droshky, open carriage
    * * *
    droshky, open carriage

    Новый русско-английский словарь > пролетка

  • 6 товарный вагон

    1. freight car

    вагон, специально приспособленный для туристовtourist car

    вагон, не принадлежащий данной железной дорогеforeign car

    2. goods car

    почтовый вагон — mail van; mail car

    3. open truck

    платформа; товарный вагонopen truck

    4. freight-car
    5. van

    авторефрижератор; вагон -рефрижераторrefrigerator van

    развозной автофургон; почтовый вагонparcel van

    багажный вагон — luggage van; baggage car

    Русско-английский большой базовый словарь > товарный вагон

  • 7 пролётка

    Универсальный русско-английский словарь > пролётка

  • 8 пролетка

    (пролётка)
    жен.
    droshky, open carriage

    Русско-английский словарь по общей лексике > пролетка

  • 9 каретка с односторонним открытием

    Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > каретка с односторонним открытием

  • 10 вагон

    В отличие от существительного вагон, сходное с ним по форме английское waggon встречается только в сочетаниях, обозначающих разные виды товарных вагонов, например: обычный товарный вагон – goods waggon, открытый товарный вагон – open goods waggon, вагон-платформа – flat waggon. Вместе с тем, waggon имеет значения, отсутствующие у существительного вагон: 'коляска', 'повозка', 'фургон', 'вагонетка для перевозки руды'. Наиболее употребительными эквивалентами существительного вагон являются английские car, carriage и coach. Car употребляется для обозначения вагона трамвая: tram-car, streetcar, а также специализированных вагонов поезда: restaurant-car (dining-car), tank car (в США словом car обозначается любой пассажирский или товарный вагон). Carriage употребляется, когда речь идет о пассажирском вагоне: мягкий вагон – soft-seated carriage, жесткий вагон – hard-seated carriage, спальный вагон – sleeping carriage (разг. sleeper), детский вагон – children's carriage, вагон для курящих – smoking carriage (smoker), вагон первого (второго, третьего) класса – first (second, third)-class carriage. В этом значении (главным образом в речи железнодорожных служащих) употребляется также coach: railway carriage и railway coach.

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > вагон

  • 11 вагон

    м.
    1) ( пассажирский) coach; carriage брит.; car амер.

    о́бщий ваго́н — day coach

    купе́йный / купи́рованный ваго́н — corridor car; carriage with compartments

    спа́льный ваго́н — sleeping car; sleeper разг.

    жёсткий плацка́ртный ваго́н — third-class sleeper

    мя́гкий спа́льный ваго́н — second-class sleeper

    междунаро́дный ваго́н — first-class sleeper

    ваго́н для куря́щих — smoking carriage, smoker

    ваго́н для некуря́щих — nonsmoker

    бага́жный ваго́н — luggage van брит.; baggage car амер.

    това́рный ваго́н — goods van / wag(g)on; ( открытый) open goods truck / van; open freight car амер.

    почто́вый ваго́н — mail van брит. / car амер.

    трамва́йный ваго́н — tramcar брит.; streetcar, trolley амер.

    2) разг. (рд.; большое количество чего-л) loads (of), heaps (of), bags (of)

    у него́ ваго́н игру́шек — he has loads of toys

    у нас ваго́н вре́мени — we have bags of time

    ••

    ваго́н и ма́ленькая теле́жка (рд.)= вагон 2)

    Новый большой русско-английский словарь > вагон

  • 12 тариф

    тариф сущ
    tariff
    Агентство по пропорциональным тарифам
    Prorate Agency
    Африканская конференция по авиационным тарифам
    African Air Tariff Conference
    аэропортовый тариф
    airport tariff
    багажный тариф
    baggage rate
    базисный тариф
    basic fare
    базовый тариф
    fare construction unit
    билет по основному тарифу
    normal fare ticket
    введение в действие пассажирских и грузовых тарифов
    fares and rates enforcement
    введение тарифов
    fare-setting
    верхний предел тарифа промежуточного класса
    higher intermediate fare
    внесезонный тариф
    off-season fare
    вновь введенный тариф
    1. innovative fare
    2. innovative rate внутренний тариф
    1. internal fare
    2. domestic fare грузовая поездка со скидкой тарифов
    incentive group travel
    грузовой тариф
    1. freight rate
    2. cargo rate групповой тариф
    group fare
    действующий тариф
    applicable fare
    детский тариф
    child fare
    деятельность по координации тарифов
    tariff coordinating activity
    дифференцированный тариф
    differential rate
    дополнительный тариф
    extra fare
    единица при построении грузовых тарифов
    rate construction unit
    единый тариф
    1. flat fare
    2. flat rate единый тариф на полет в двух направлениях
    two-way fare
    закрытый тариф
    closed rate
    исходный уровень тарифа
    reference fare level
    количественный тариф
    quantity rate
    комбинированный сквозной тариф
    combination through fare
    комбинированный тариф
    combination fare
    Комиссия по нарушению тарифов
    Breachers Commission
    Комитет по поощрительным тарифам
    Creative Fares Board
    Комитет по специальным грузовым тарифам
    Specific Commodity Rates Board
    Конференция по координации тарифов
    Tariff Co-ordinating Conference
    льготный тариф
    1. low fare
    2. discount fare 3. reduced tariff 4. concession fare 5. discount rate льготный целевой тариф
    creative fare
    межсезонный тариф
    shoulder season fare
    местный тариф
    local fare
    молодежный тариф
    youth fare
    неопубликованный тариф
    unpublished fare
    несоблюдение тарифов
    tariff violation
    нижний предел тарифа туристического класса
    economy fare
    общий тариф на перевозку разносортных грузов
    freight-all-kinds rate
    Объединенная конференция по грузовым тарифам
    Composite cargo Traffic Conference
    Объединенная конференция по координации пассажирских тарифов
    Composite Passenger Tariff Co-ordinating Conference
    объединенный тариф
    joint fare
    объявленный тариф
    public fare
    обычно действующий тариф
    normal applicable fare
    обычный тариф экономического класса
    normal economy fare
    односторонний тариф
    1. one-way rate
    2. one-way fare одобренный тариф
    adopted tariff
    опубликованный тариф
    published fare
    опубликовывать тарифы
    disclose the fares
    основной грузовой тариф
    general cargo rate
    основной тариф
    fare basis
    Отдел по соблюдению тарифов
    Compliance Department
    открытый тариф
    open rate
    пассажир по полному тарифу
    adult
    пассажирский тариф
    passenger fare
    первоначальный тариф
    inaugural fare
    перевозка по специальному тарифу
    unit toll transportation
    перевозки по тарифу туристического класса
    coach traffic
    повышение тарифа
    fare upgrading
    полный тариф
    adult fare
    поощрительный тариф
    1. incentive fare
    2. promotional fare порядок введения тарифов
    fare-setting machinery
    порядок подготовки тарифов
    fare-making machinery
    порядок утверждения тарифов
    fare-fixing machinery
    построение тарифов
    fare construction
    правила построения тарифов
    fare construction rules
    предварительный тариф
    package type fare
    приемлемый тариф
    matching fare
    применение тарифов
    application of tariffs
    применяемый тариф
    applicable tariff
    принятый тариф
    1. adopted rate
    2. adopted fare пропорционально распределенный тариф
    prorated fare
    пропорциональный дополнительный тариф
    add-on fare
    пропорциональный тариф
    proportional fare
    разница в тарифах по классам
    class differential
    разовый тариф
    arbitrary fare
    расчетный тариф
    constructed fare
    расчет тарифа
    fare calculation
    регулирование тарифов
    rate-setting
    режим закрытых тарифов
    closed-rate situation
    режим открытых тарифов
    open-rate situation
    сборник пассажирских тарифов на воздушную перевозку
    Air Passenger Tariff
    сверхльготный тариф
    deep discount fare
    сезонный тариф
    1. shoulder fare
    2. on-season fare Секция тарифов воздушных перевозчиков
    Air Carrier Tariffs Section
    (ИКАО) семейный тариф
    family fare
    сквозной тариф
    1. through fare
    2. through rate скидка с тарифа
    1. fare taper
    2. reduction on fare скидка с тарифа за дальность
    distance fare taper
    сниженный тариф
    1. reduced rate
    2. reduced fare соблюдать опубликованный тариф
    comply with published tariff
    Совместный комитет по специальным грузовым тарифам
    Joint service Commodity Rates Board
    совместный тариф между авиакомпаниями
    interline fare
    согласованная статья двустороннего соглашения о тарифах
    standard bilateral tariff clause
    согласованный тариф
    1. agreed rate
    2. agreed fare соглашение по пассажирским и грузовым тарифам
    fares and rates agreement
    соглашение по тарифам
    tariff agreement
    составной тариф
    combined fare
    специально установленный тариф
    specified fare
    специальный грузовой тариф
    specific commodity rate
    специальный тариф
    special fare
    специальный тариф за перевозку транспортируемой единицы
    unit toll
    стандартный отраслевой уровень тарифов
    standard industry fare level
    стандартный уровень зарубежных тарифов
    standard foreign fare level
    статья об авиационных тарифах
    air tariff clause
    структура тарифов
    fare structure
    студенческий тариф
    student fare
    тариф без скидок
    normal fare
    тариф бизнес-класса
    business class fare
    тариф в местной валюте
    local currency fare
    тариф вне сезона пик
    off-peak fare
    тариф в одном направлении
    directional rate
    тариф для беженцев
    refugee fare
    тариф для младенцев
    infant fare
    тариф для моряков
    seaman's fare
    тариф для навалочных грузов
    bulk unitization rate
    тариф для отдельного участка полета
    sectorial fare
    тариф для пары пассажиров
    two-in-one fare
    тариф для перевозки с неподтвержденным бронированием
    standby fare
    тариф для переселенцев
    migrant fare
    тариф для полета в одном направлении
    single fare
    тариф для полетов внутри одной страны
    cabotage fare
    тариф для рабочих
    worker fare
    тариф для специализированной группы
    affinity group fare
    тариф для супружеской пары
    spouse fare
    тариф для членов экипажей морских судов
    ship's crew fare
    тариф для эмигрантов
    emigrant fare
    тариф за багаж сверх нормы
    excess baggage rate
    тариф за перевозку
    1. fare for carriage
    2. conveyance rate тариф за перевозку грузов в специальном приспособлении для комплектования
    unit load device rate
    тариф за перевозку несопровождаемого багажа
    unaccompanied baggage rate
    тариф за полное обслуживание
    inclusive fare
    тариф за рейс вне расписания
    nonscheduled tariff
    тариф кругового маршрута
    circle trip fare
    тариф между двумя пунктами
    point-to-point fare
    тариф на воздушную перевозку пассажира
    air fare
    тариф на оптовую чартерную перевозку
    wholesale charter rate
    тариф на отдельном участке полета
    sectorial rate
    тариф на перевозку почты
    mail rate
    тариф на перевозку товаров
    commodity rate
    тариф на полет в ночное время суток
    night fare
    тариф на полет по замкнутому кругу
    round trip fare
    тариф на полет с возвратом в течение суток
    day round trip fare
    тариф на путешествие
    trip fare
    тариф первого класса
    first-class fare
    тариф перевозки туристических групп, укомплектованных эксплуатантом
    tour operator's package fare
    тариф по контракту
    contract rate
    тариф по незамкнутому круговому маршруту
    open-jaw fare
    тариф при предварительном бронировании
    advance booking fare
    тариф при предварительном приобретении билета
    advance purchase fare
    тариф при приобретении билета непосредственно перед вылетом
    instant purchase fare
    тариф при регулярной воздушной перевозки
    regular fare
    тариф при свободной продаже
    open-market fare
    тариф промежуточного класса
    intermediate class fare
    тариф прямого маршрута
    direct fare
    тариф сезона пик
    peak fare
    тариф стоимости перевозки
    fare
    тариф туда-обратно
    return fare
    тариф туристического класса
    1. coach fare
    2. tourist fare уровень тарифов
    fare level
    условный тариф
    basing fare
    установление тарифа
    market pricing
    установление тарифов
    tariff setting
    утверждать тариф
    approve the tariff
    утвержденный тариф
    1. approved rate
    2. approved fare чартерный тариф
    1. charter rate
    2. charter class fare экскурсионный тариф
    1. tour-basing fare
    2. excursion fare

    Русско-английский авиационный словарь > тариф

  • 13 косоур

    1) General subject: string
    2) Engineering: bridgeboard, cut string, notch board (лестницы), open string, stair carriage, stepped string, stringer
    4) Architecture: string (лестницы), stringer (лестницы)

    Универсальный русско-английский словарь > косоур

  • 14 плацкартный вагон

    1) General subject: couchette car, third-class sleeper
    2) Engineering: open-plan carriage

    Универсальный русско-английский словарь > плацкартный вагон

  • 15 самоходное шасси

    2) Engineering: motor vehicle chassis
    3) Agriculture: driving chassis, mobile toolbar, open-frame tractor, powered (tool) frame, self-propelled tool carrier, self-propelled toolbar, tool carriage, toolframe tractor
    5) Oil&Gas technology power frame

    Универсальный русско-английский словарь > самоходное шасси

  • 16 тетива лестницы

    1) Construction: check of staircase, front stringer (с открытой стороны), notch board, notch-board, notchboard, open string (с накладными ступенями), outside string (не прилегающие к стене), stair horse, stringer, wall string (прилегающие к стене), stair stringer, carriage, string
    3) Architecture: close string, housed string
    4) Mining: ladder string, stalk
    5) Forestry: stringer board
    6) oil&gas: ladder stringer

    Универсальный русско-английский словарь > тетива лестницы

  • 17 трелёвочная каретка, открытая с одной стороны

    Универсальный русско-английский словарь > трелёвочная каретка, открытая с одной стороны

  • 18 косоур

    ( лестницы) bridgeboard, notch board, cut string, open string, stepped string, string, stringer
    * * *
    косоу́р м. стр.
    stair carriage, string(er); bridge board
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > косоур

  • 19 цех

    department, ( завода) floor, house, plant, production unit, room, shop, shopfloor, workshop
    * * *
    цех м.
    shop, department, plant
    бессеме́ровский цех — Bessemer plant
    цех блю́минга — blooming mill department
    бонда́рный цех — cooperage shop
    брошюро́вочный цех — book-stitching shop
    вагоноремо́нтный цех — carriage repair shop
    вспомога́тельный цех — service shop, service department
    цех вулканиза́ции — vulcanization shop, vulcanization department
    гальвани́ческий цех — electroplating shop
    цех глубо́кой печа́ти — gravure department
    деревообраба́тывающий цех — wood-working shop
    до́менный цех — blast-furnace plant
    дуби́льный цех — tan room, tanyard
    заготови́тельный цех — blanking shop
    зо́льный цех кож.lime yard
    инструмента́льный цех — tool (maker) shop, toolroom
    кала́ндровый цех — calendering shop
    кислоро́дно-конве́ртерный цех — oxygen-converter plant
    консе́рвный цех — canning [preserving] shop
    кормоприготови́тельный цех — feed preparation shop
    кузне́чный цех — forge shop
    лите́йный цех — foundry
    луди́льный цех — tinning plant
    марте́новский цех — open-hearth plant
    механи́ческий цех — machine shop
    моде́льный цех — pattern shop
    монта́жный цех — erecting shop; ( монтажа электропроводки) wiring shop
    набо́рный цех — composing room
    о́пытный цех — pilot shop
    основно́й цех ( в отличие от вспомогательных) — producing [production] department (contrasts with service departments)
    цех отгру́зки гото́вой проду́кции — shipping department
    отде́лочный цех
    1. finishing shop, finishing department
    2. кож. currying shop
    переде́льный цех прок.rerolling department
    переплё́тный цех — book bindery, bookbinding department
    печа́тный цех — pressroom, printing department
    подготови́тельный цех рез.stockpreparation shop
    прока́тный цех — rolling-mill shop
    разли́вочный цех метал.casting plant
    ремо́нтный цех — repair [maintenance] shop
    сбо́рочный цех — assembling [assembly] shop, assembling department
    сва́рочный цех — welding shop
    сталелите́йный цех — steel(-casting) department
    сталеплави́льный цех — steelmaking plant
    терми́ческий цех — heat-treating department
    фо́рмный цех полигр. — plateroom, plate department
    формо́вочный цех — moulding shop
    цех холо́дной листово́й штампо́вки — sheet-metal pressworking shop
    цех холо́дной объё́мной штампо́вки — cold-die-forging shop
    цех цветно́го литья́ — non-ferrous foundry
    чугунолите́йный цех — iron foundry
    электроремо́нтный цех — electrical repair shop
    электросталеплави́льный цех — electric-furnace (melting) shop
    цех электроста́нции, коте́льный — boiler department
    цех электроста́нции, маши́нный — engine [turbine] department
    цех электроста́нции, турби́нный — turbine department
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > цех

  • 20 Г-45

    БРОСАТЬСЯ/БРОСИТЬСЯ (КИДАТЬСЯ/ КИНУТЬСЯ) В ГЛАЗА (кому) VP
    1. \Г-45 (чем) ( subj: usu. concr or human) to attract s.o. 's gaze, be noticed because of one's or its prominence
    X бросался в глаза - X caught the eye
    X was striking (conspicuous) one couldn't help but notice (one couldn't help noticing) X
    Y-y бросился в глаза X - X caught Yb eye
    X struck Y's eye Y couldn't help but notice (Y couldn't help noticing, Y couldn't help but see) X
    первым Y-y в глаза бросился X - X was the first (person (thing)) to meet (catch) Yb eye
    Neg X не бросается в глаза = X is inconspicuous
    (in limited contexts) person X keeps a low profile.
    Остальные (красноармейцы) были бледны, безличны. Один он бросался в глаза дюжим складом плеч и татарским энергичным лицом (Шолохов 4). The others (the Red Army men) were a pale, faceless lot. Only he caught the eye with his massive shoulders and energetic Tatar face (4a).
    Во втором ряду с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов... (Толстой 4). Conspicuous in the second file from the right flank, the side on which the carriage was passing, was the blue-eyed soldier, Dolokhov... (4a).
    Иногда он выглядел много старше: бросались в глаза отёки, болезненная серость кожи, сутулость... (Эренбург 4). Sometimes he looked much older. One could not help noticing the dropsical puffiness, the morbid greyness of his skin, and the stoop of his shoulders (4a).
    Многоведёрный блестящий самовар за прилавком первым бросался в глаза... (Булгаков 12). The first thing to meet the eye behind the counter was a gleaming samovar of several gallons' capacity... (12a).
    Багратион оглянул свою свиту своими большими, ничего не выражающими, невыспавшимися глазами, и невольно замиравшее от волнения и надежды детское лицо Ростова первое бросилось ему в глаза (Толстой 4). Bagration cast his large, sleepy, expressionless eyes over his suite and the boyish face of Rostov, whose heart was throbbing with excitement, was the first to catch his eye (4a).
    ...Monsieur Перси не был шумным человеком, даже наоборот - был бессловесен, тих и не бросался в глаза (Федин 1).... Monsieur Percy was not a noisy man, he was even, on the contrary, wordless, quiet and inconspicuous (1a).
    2. ( subj: usu. abstr) (of a personality trait, an aspect of some phenomenon etc) to attract attention to itself by being prominent
    X бросался (Y-y) в глаза = X was striking (evident, apparent)
    X struck Y Y was struck by X Y couldn't help noticing (but notice) X.
    Также в европейском искусстве бросается в глаза графичность, геометрическая терпкость, колючесть изображения (Терц 3). Also striking in European art is its graphic quality, its geometric starkness, its trenchant way of depicting things (3a).
    Сглаживающие, приукрашающие, искажающие свойства памяти коллективной, то есть исторической, и личной особенно бросаются в глаза в эпохи, когда рушатся устои, на которых держалось общество (Мандельштам 2). The capacity of memory, both collective and individual, to gloss over, improve on, or distort the facts is particularly evident at periods when the foundations of a society are collapsing (2a).
    Я плохо знаю театр, но кое-какие различия между актёром и поэтом сразу бросаются в глаза... (Мандельштам 2). I do not know much about the theater, but certain differences between the actor and the poet are immediately apparent... (2a).
    «Господину Замётову прежде всего ваш гнев и ваша открытая смелость в глаза бросилась: ну как это в трактире вдруг брякнуть: „Я убил!"» (Достоевский 3). "What struck Mr. Zamyotov most of all was your wrath and your open daring, suddenly to blurt out in the tavern: 4I killed пег!'" (3c).
    Даже при беглом чтении («Доктора Живаго») в глаза бросается много самоповторений, или, вернее, автоцитат (Гладков 1). Even on a cursory reading (of Doctor Zhivago) one is struck by the number of times he repeats things he has said somewhere else before... (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-45

См. также в других словарях:

  • Carriage — A carriage is a wheeled vehicle for people, usually horse drawn. It is especially designed for private passenger use and for comfort or elegance, though some are also used to transport goods. It may be light, smart and fast or heavy, large and… …   Wikipedia

  • carriage — [[t]kæ̱rɪʤ[/t]] carriages 1) N COUNT: also by N A carriage is an old fashioned vehicle, usually for a small number of passengers, which is pulled by horses. The President elect followed in an open carriage drawn by six beautiful gray horses. 2) N …   English dictionary

  • Carriage house — Carriage house, New York City, c. 1900 Fanciful rendering o …   Wikipedia

  • Carriage Hills, Richmond, California — Carriage Hills, a residential subdivision and the neighborhood is an incorporated integral part of Richmond, California in the far eastern edge of the city, it is however geographically considered part of El Sobrante, although substantial… …   Wikipedia

  • Open top buses in the United Kingdom — An East Lancs Visionaire open top bus, run by The Original Tour in London. Open top buses, or open toppers, are used for a variety of reasons in the United Kingdom, mainly for sightseeing and seasonal services. Open top buses are also often… …   Wikipedia

  • Open top buses in Weston-super-Mare — An open top bus passing the Winter Gardens Pavilion Open top buses in Weston super Mare, Somerset, England, were introduced in 1950 and have run along the sea front every summer since. The current route runs from Weston super Mare railway station …   Wikipedia

  • carriage — 01. We put the children in the [carriage] and took them down to the park for a picnic. 02. We took a horse drawn [carriage] through the old town. 03. The young woman sadly waved goodbye as the railway [carriage] slowly pulled away from the… …   Grammatical examples in English

  • carriage — noun 1 vehicle pulled by horses ADJECTIVE ▪ horse drawn, open ▪ royal VERB + CARRIAGE ▪ ride in ▪ drive …   Collocations dictionary

  • Carriage Works, Bristol — Infobox Historic building caption= name=Carriage Works location town=Bristol location country=England architect=Edward William Godwin client= engineer= construction start date= completion date=1862 date demolished= cost= structural system= style …   Wikipedia

  • open — {{Roman}}I.{{/Roman}} verb 1 door, window, box, etc. ADVERB ▪ fully, wide ▪ She opened all the windows wide to let some fresh air in. ▪ gingerly ▪ Fred opened the box gingerly and peered inside …   Collocations dictionary

  • Open skies — For other uses, see Open skies (disambiguation). Open skies is an international policy concept which calls for the liberalization of rules and regulations on international aviation industry most specially commercial aviation opening a free market …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»